Hvor mange tårn, sa du?

Liv Tyler som Arwen AftenstjerneStian har studert filmtitler, og funnet ut at årets Tolkien-bonanza er feilstavet.

[…] filmen heter altså «The Two Towers», og ikke «Two Towers», som de fleste ser ut til å tro. Bestemt form. Det er ikke hvilke to tårn som helst, serru. Det er De To Tårn.

…skriver han. Her kunne man være fristet til å påpeke at den nok ikke burde hete «De To Tårn» på moderne norsk, men «De To Tårnene», men det lar jeg være. Det jeg tenkte, var å fortelle hvorfor den heter «Ringenes Herre: To Tårn» framfor «Ringenes Herre: De To Tårnene» på norsk:

Alle hører jo at «To Tårn» er mye kulere!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.