Det er ikke alltid så lett å få si det du gjerne ville ha sagt. Følgende eksempel er fra en RIMI-butikk på lørdag:
Akkurat, ja. Koster varen det prisen er, eller det varen koster? Og er det egentlig noe å beklage?
Vi spiste Finnbiff, vi.
Det er ikke alltid så lett å få si det du gjerne ville ha sagt. Følgende eksempel er fra en RIMI-butikk på lørdag:
Akkurat, ja. Koster varen det prisen er, eller det varen koster? Og er det egentlig noe å beklage?
Vi spiste Finnbiff, vi.
Dette var da enkelt:
1 kg. kjøttboller koster kr. 9,-
Varen koster kr. 54,-
Løp og kjøp!
Hmm … Jeg så ingen 6-kilos pakker med kjøttboller, jeg. Lurer på hvilken «vare» det var snakk om .
🙂
Så mye for de utrettelige presiseringene om at «vi tar forbehold om trykkfeil» i reklamebladene. De er tydeligvis ikke nok når det kommer til stykket, det må beklagelser og en stor plakat til.
Ingen tvil om at plakatskrivere bør ta seg et kurs i rettskriving (og orddeling, for den saks skyld =)).
Jeg mente selvsagt at plakatskrivere skal prøve å unngå å dele opp ordene mer enn nødvendig. Hvis de må deles opp pga. plass eller lesbarhet, bør det gjøres etter greie regler og bindestrek MÅ brukes.
Når det kommer til plakater med feil, er vel forresten Saccarinas blinkskudd her noe i nærheten av en klassiker allerede:
http://feitogferdig.blogspot.com/2006/03/tenke-tenke.html